Archive for June, 2006

ノウゼンカズラの日

June 30, 2006

nozen_kazura.jpg

音楽の恵み

June 29, 2006

clavinova.jpg

こんなラッキーなことがあっていいんでしょうか。
ヤマハのクラビノーバをタダで貰っちゃいました。

CVP-69のダークローズウッド調。
ハッキリいって、かなり物凄くカッコいいんですってば。もうホレボレです。
ということで写真もUPしてみたんですけど、どうです、なかなかでしょ?

キータッチもかなり本格派。ピアノのトーンだけで8種類もある。
もちろん88鍵あるので、ハノンだってざっと6オクターブ弾けちゃう!(弾かないけど)
あこがれのドビュッシーだって自由自在!(弾けないけど)
ピアノ禁止のアパート暮らしでも、電子ピアノだったらノープロブレム!
ヘッドホンを着用しながら練習すれば、どんなに下手でもまわりにバレない!!

ちょうど職場の後輩がお引越しということで、さりげない会話のなりゆきから「じゃあ、どうぞ」っていうことになって、本当に無料で貰ってしまったのです。なんていい人なんでしょう。世の中捨てたもんじゃないな、とこういう心の広い人にしみじみ教えられます。ほんとにホントに、感謝です。

ボストンで愛用していたRoland FP-3をバンド仲間に譲って以来、まともにピアノと接していなかったんだけど、最近ヤマハの雑誌に寄稿する機会が多かったなかでピアノの魅力を再発見。そんな矢先のクラビノーバは、なにかのご縁で結ばれているような気がします。

生活に新たな潤いをいただきました。多謝!

~追伸~

待ちに待ったNTTの「ひかり電話」が導入されたので、電話FAX買いました♪
その名も FAPPY (シャープ謹製)。
…びみょーなネーミング………FAX+HAPPYということなのか?

The Color Green

June 26, 2006

It’s been AGES since I last uploaded anything here. I blame it squarely and bitterly on NTT, whose sluggishness and tediousness have so far thwarted my blogging attempts at home. I’ve been Internet-less for a month now. As my friend Frank’s grandma puts it, NTT is “slower than molasses going uphill.”

Many curious events took place in the meantime. My brand new Magniflex mattress arrived and drastically ergonomized my life. My days of camping out in my apartment loft with nothing but a sleeping bag and inflatable sheet are GONE! Bye-bye back aches.

I also went through a grueling 5-day training session at my new workplace that just about sapped my life force out of me, partly because the job itself proved intricate and challenging, but mainly because I was faced with a level of animosity heretofore unparalleled. I have never, ever in my previous work been left out of a lunch crowd! On purpose, too! I’m not talking elementary school here. These are mature (older!), sensible, perfectly logical women who opted not to offer me a chance to join them for lunch because they hold grudges against a younger, newer, altogether less qualified office girl coming in and assuming a managerial position. I’ve expected unfriendliness, but not to this detail. It really sucked to have to eat lunch alone at my desk and feign nonchalance. Will the storm eventually pass? I have to either play dumbass clown or total bitch, and I have until August to decide.

On a brighter note, we finally formally got engaged! The date has not been set yet, but it would have to be sometime this August. All the details are up to me and His mother — plus Eli and J’s summer plans, of course. In Osaka, my parents met His parents, shared an exquisite Japanese-style lunch at a breathtakingly beautiful hotel, shared laughs, shook hands, bowed innumerous times, etc. Some highlights: 1) Ten minutes into lunch, my daddy-O spills hojicha all over His daddy-O’s plate; 2) The rice came with green peas mixed in — just the kind He hates the most; and 3) I was ushered into a hospital immediately following lunch due to a rotten toe.

I had to get my left toenail ripped out because I killed it while running in sneakers too small for my feet. My poor toenail first went red, then purple. When I tried trimming it, liquid oozed out and my toenail turned a ghastly white. It eventually settled into an alarming shade of chartreuse. This is when His father, who happens to be a surgeon, gently but firmly led me to his hospital chair and had it yanked out. It sounds worse than it actually was — it really wasn’t all that painful. Plaque cleaning was way worse.

My toenail won’t grow back for another 3 months, and I don’t know if I can resume my morning yogas until I recover fully. In the meantime, in the spirit of a young and wreckless Hina on summer va-cay, I’m having the most fun out of this rare opportunity — Japanese style, of course!

hello_kitty_m.JPG

妊娠!?

June 8, 2006

仕事場である幼稚園は、あたりまえだけど母親だらけ。当然妊娠してる人もいるし、みんな一度は妊娠を経験しているわけだし、そういうことに関しては恐ろしく勘が鋭いらしい。

そんなわけで、今日の昼下がり、コピー室で遭遇したお母様二人組に前置きもなくズバッとやられた。

「ひなさんって、もしかして妊娠してます?」

私のどこがどう妊娠してるんスか???
カオむくんでる?
それともハラが出すぎ?

なにがなんだかよく分からないけどものすごくショーーックなんですけど!!

しかも、そう指摘してくれたのは正真正銘のお医者さんママ。 医学的にも個人的にも妊娠という生理現象を熟知しているワケで。でもそんなことはないはずなのだ。現在私はまったく正反対の生理(現象)中なのだ。

要するに太ったんだなっていう結論に達したとき、脳内に浮かんだ自画像はずばりミシェリンマン

michelin_man_1.gif

Vita Nova

June 7, 2006

Last Wednesday, on May 31st, I spammed friends old and new about my move from Kichijoji to Meguro. And now, a week later, I’m happily ensconced in my new home — plus a new job, plus possibly a new last name by the end of the summer.

When it rains, it pours. My life is changing two, three times over. This is how it all happened:

May 31st: Seems there’s no end to packing.

June 2nd: 8 AM: I receive an e-mail from my boss announcing a meeting that afternoon. 1 PM: As I enter my boss’s office, I am told to close the door behind me. My boss’s boss is also there. First thought: Am I getting sacked? No, I was only getting promoted. 2 PM: The meeting is over, and I am left with a choice — to stay where I am, or to move onto to a managerial position at a different (further) location. My head is in a whirl. 4 PM: With the work day over, I dash out the door. I have to find a way to settle my thoughts before I have to sit down tonight to pack again. 5 PM: I get my hair lopped off into a short bob, just on a whim. 8 PM: At home, in the presence of rather apprehensive parents, I announce my new job offer. They are ecstatic, and give me copious advice. He thinks it’s a good idea too. The packing drags on until the sky turns a drippy lavender.

June 3rd: The move took all but 4 hours total. The movers were vigorous, efficient, and impatient. As their vans pulled away, my Vita Nova quietly slipped in.

June 5th: I decide, after much deliberation, to accept my new job offer. I cannot quite stomach the change. The internal word gets out, and I am greeted both by well wishes and hostility.

June 6th: The official words gets out, and people are coming up to me left and right to congratulate me. I sound vain, and I do have more than a fair share of vaingloriness in me so I bask in this newfound attention. My boss interviews and hires a successor with record speed. Suddenly, my work feels deconstructionistic: instead of working toward a future goal, I am breaking down my work and packing it up into little parts and parcels, all to be handed over to the next person in charge.

June 7th: My successor shadows me all day. I worry that she is judgemental of my work, but in truth she isn’t. I imagine my workplace after I leave — thriving, efficient, and amicable — and I get a little jealous.

I might change my name at the end of this summer. My Vita Nova seems to be devouring my old life alive. Mixed in with happy anticipation is a fair bit of fear, but I’m a lover of risks. In “The Goonies,” as Chunk fumbles through a forest alone at night in search of his friends, he blurts out, “I love the dark. I love the dark. But I hate nature. I HATE nature!” I love nature, with its unexpected tosses and turns. I just hate being in the dark.